16 septembre 2015
Hosanna
HOSANNA
(hébreu: הושענא hoshana, transcrit en grec : ὡσαννά hōsanna).
C'est une interjection fréquemment employée dans les liturgies juive et chrétienne.
A l'origine, chez les hébreux, ce mot avait le sens d'une supplique : «sauve, maintenant !», «sauve, nous t'en prions», «sauve donc !», ou «donne le salut !».
Puis il a évolué dans les Evangiles, et pour les chrétiens, c'est une explosion de joie, une ovation, une louange, une bénédiction.
Il est employé lors de l'entrée solennelle de Jésus à Jérusalem, le jour des Rameaux ().
Dans le protestantisme, cette expression est utilisée dans de nombreux chants.
Sources, & détails ► wikipedia ...; info-bible ....
Article créé le 25 septembre 2012
Publicité
Commentaires
R
R