Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
CRISTOLGOSPO
16 septembre 2015

Hosanna

Hosanna__Rameaux__Arriv_e_de_J_sus___J_rusalem__Gustave_Dor___BL0

HOSANNA

(hébreu: הושענא hoshana, transcrit en grec : ὡσαννά hōsanna).

C'est une interjection fréquemment employée dans les liturgies juive et chrétienne.

A l'origine, chez les hébreux, ce mot avait le sens d'une supplique : «sauve, maintenant !», «sauve, nous t'en prions», «sauve donc !», ou «donne le salut !».

Puis il a évolué dans les Evangiles, et pour les chrétiens, c'est une explosion de joie, une ovation, une louange, une bénédiction.
Il est employé lors de l'entrée solennelle de Jésus à Jérusalem, le jour des Rameaux (Web_Infos___fix).

Dans le protestantisme, cette expression est utilisée dans de nombreux chants.

Sources, & détails ► wikipedia ...Web_Infos___fix;  info-bible ...Web_Infos___fix.

Article créé le 25 septembre 2012

Publicité
Commentaires
R
Je précise: c'est la partie gospel que j'aime bien, j'aurais dû poster ailleurs, remarquez..... <br /> <br /> <br /> <br /> Quant au reste ( l'histoire et l'origine des mots etc..) un peu moins.. pas trop mon truc :)<br /> <br /> <br /> <br /> Chacun ses "passions" :) Normal. non?<br /> <br /> <br /> <br /> Bonne journée
R
Hello, juste de passage et je découvre votre block: i like it :)<br /> <br /> <br /> <br /> Bonne route et écoute ( de musique)<br /> <br /> <br /> <br /> Pierre
CRISTOLGOSPO
Publicité
Derniers commentaires
Publicité